大臭 人有大臭者的原文及翻译15


日期:2021-09-12 17:47:50

    

来源:互联网

    

点击:301



大臭 人有大臭者的原文及翻译15

下面来看看小编为您整理的的答案

人有大臭者的原文及翻译15有了解的吗?

原文:

陈有恶人焉,曰敦洽雠糜,雄颡广颜,色如浃赪,垂眼临鼻,长肘而盭。陈侯见而甚说之,外使治其国,内使制其身。楚合诸侯,陈侯病不能往,使敦洽雠糜往谢焉。楚王怪其名而先见之。

客有进状有恶其名言有恶状,楚王怒,合大夫而告之,曰:

陈侯不知其不可使,是不知也;知而使之,是侮也;侮且不智,不可不攻也。

兴师伐陈,三月然后丧。恶足以骇人,言足以丧国,而友之足于陈侯而无上也,至于亡而友不衰。夫不宜遇而遇者则必废,宜遇而不遇者,此国之所以乱,世之所以衰也。

天下之民,其苦愁劳务从此生。凡举人之本,太上以志。

其次以事。

其次以功。三者弗能,国必残亡,群妒大至,身必死殃,年得至七十、九十犹尚幸。贤圣之后,反而殃民,是以贼其身,岂能独哉?

白话释义:

陈国有一个面貌丑陋的人,名字叫敦洽雠糜,尖顶宽额,面色黑红,眼睛下垂,几乎接近鼻子,胳膊很长,大腿向两侧弯曲。陈侯见了以后却十分喜欢他,对外让他治理国家,对内让他管理自己的饮食起居。楚王盟会诸侯,陈侯有病不能前往,于是派敦洽雠糜去向楚王表示歉意。

楚王觉得这个名字很奇怪,就最先接见他。他进去以后,楚王见到他的怪模样,觉得比他的名字更可恶;听他说话,觉得比他的模样又更可恶。

楚王很生气,会合众大夫,告诉他们说:

陈侯如果不知道这样的人不可以出使,这就是不明智;如果知道他不可以出使却硬派他出使,这就是有意侮辱我。有意侮辱人而又不明智,这样的人不可不受到攻伐。

楚王于是发兵讨伐陈国,三个月后消灭了陈国。相貌丑陋足以惊吓别人,言谈粗鲁足以丧失国家,可是陈侯却对相貌丑言谈粗的敦洽雠糜喜爱到极点,没有人能超过他了,直到亡国,喜爱的程度都没有减弱。

可见不该受到赏识的却受到赏识,国家一定要衰落;应该受到赏识的却没有受到赏识,国家也必定会灭亡。这就是国家之所以混乱、世道之所以衰微的原因。

天下的百姓,他们的愁苦劳碌也就由此产生出来了。大凡举荐人的根本,最上等是根据道德。

其次是根据事业。

再次是根据功绩。

这三种人如果不能举荐上来,国家就一定会残破灭亡,各种灾祸就会一起到来,自身也一定会遭殃,如果能活到七十岁或九十岁,那就是万分侥幸得了。陈侯是圣贤的后代,反而给人民带来危害。因用人不当而残害了自身,岂只是独自受残害呢?

此文出自秦国吕不韦所著的《吕氏春秋

扩展资料

写作背景:

公元前239年左右完成,当时正是秦国统一六国的前夕。其书基本上以道家为宗,取各家之长而弃其短,所以能成一家之言 。是秦汉道家的代表作之一 。

吕不韦是秦国一代名相,任职于战国末年。吕因散尽家财帮助在赵国为人质的嬴异人立嫡有大功劳,在异人继位为秦庄襄王后,被任用为秦国丞相。

在战国时期,魏国有信陵君,楚国有春申君,赵国有平原君,齐国有孟尝君,他们都礼贤下士,结交宾客。并在这方面要争个高低上下。吕不韦认为秦国如此强大,所以他也招来了文人学士,给他们优厚的待遇,门下多达三千人。

与四公子不同的是,吕不韦招揽门客,并不甚看重勇夫猛士,却十分注重文才。原来,吕不韦有他自己的见解。他素来善于谋略,瞧不起那些头脑简单的勇夫。

再说秦国猛将如云,军力强大,没有必要再蓄养征杀之士,还有一个原因,其时许多善辩之士纷纷著书立说,广为流传,不但天下闻名,还可传之后世,永垂青史,这一点尤其令吕不韦眼热。

吕不韦本是商人出身,没有条件去著书立说,但他可以借助这些擅长舞文弄墨的门人,来实现自己的抱负和愿望。那时各诸侯国有许多才辩之士,像荀卿那班人,著书立说,流行天下。

待到一切准备就绪,吕不韦就e69da5e887aae799bee5baa6e79fa5e9819331333431366337令门下凡能撰文者,每人把自己所闻所见和感想都写出来。等到文章交上来后,五花八门,写什么的都有,古往今来、上下四方、天地万物、兴废治乱、士农工商、三教九流,全都有所论及,许多文章还有重复。

吕不韦又挑选几位高手对这些文章进行筛选、归类、删定,综合在一起成书,取名叫《吕氏春秋》。吕不韦对此书十分看重,他自己认为这部号称《吕氏春秋》的书是杰作,夸口说该书是包揽了天地、万物、古今的奇书。

例如在相当全书总序的《序意篇》中就这样写道:

凡十二纪者,所以纪治乱存亡也,所以知寿夭吉凶也,上揆之天、下验之地、中审之人,若此,则是非可不可无所遁矣。

为了精益求精,也是为扩大影响,吕不韦还想出一个绝妙的宣传该书的办法,他请人把全书誊抄整齐,悬挂在首都咸阳城门,声称如果有谁能改动一字,即赏给千金。

消息传开后,人们蜂拥前去,包括诸侯各国的游士宾客在内,却没有一个人能对书上文字加以改动。

当然,这不一定就证明《吕氏春秋》字字珠玑,达到了尽善尽美的程度,而很可能是因为人们都敬畏吕不韦的权势,没有人愿意出头罢了。

不过,这样一搞,其轰动效应却是巨大的,《吕氏春秋》和吕不韦的大名远播东方诸国。

上述内容来源于网友整理,仅供参考。

    目前的翻译软件市场呈现出多样化、高效率的特点。常见的翻译软件包括以下几种:

    1. 百度翻译:提供实时免费的多语种文本翻译和网页翻译服务,支持中、英、日、韩、泰、法、西、德等28种热门语言互译,覆盖756个翻译方向。
    2. 有道翻译:有道翻译官有网页版、电脑版,手机版,提供即时免费的多语种文本翻译和网页翻译服务。支持中文、英文、日文、韩文等。
    3. 谷歌翻译:支持免费的多语种文本翻译和网页翻译服务,支持中文、英文、日文、韩文等。
    4. 腾讯翻译君:支持中文、英文、日文等多语种文本语音互译,采用神经网络机器翻译技术。
    5. DeepL 翻译:DeepL是一个德国的在线翻译网站,支持中文、英文、日文等语言的双向翻译,翻译准确度相对较高。

    这些翻译软件在准确度、语种覆盖范围、使用场景等方面都有所不同,用户可以根据自己的需求选择适合自己的翻译软件。

    提示:想了解更多大臭 人有大臭者的原文及翻译15相关的内容,请尝试通过上方搜索框搜索。

    友情链接