日期:2023-10-09 17:23:27
来源:互联网
点击:105
下面来看看小编为您整理的民之于官何位的答案
官本位与民本位分别是什么意思急需答案官本位是以官为本,官员放在第一位。民本位是以民为本,人民放在第一位。
官和民之间的距离有多远呢?谢谢您的帮助!近在咫尺,远在天涯
晏子论用人文言文翻译有偿求助!【原文】
景公问晏子曰:「忠臣之行何如?」
对曰:
1.不掩君过,谏乎前,不华乎外
2.进贤选能,不私乎内
3.称身就位,计能定禄
4.睹贤不居其上,受禄不过其量
5.不权居以为行,不称位以为忠
6.不掩贤以隐长,不刻下以谀上
7.君在不事太子,国危不交诸侯
8.顺则进,否则退,不与君行邪也
【译文】
景公问晏子说:「忠臣的德行是什么样子?」
晏子回答道:
1.不遮掩君王的过失,进谏于君王之前,不宣扬君过于外
2.推荐贤良选拔能人,不偏向于自己的内亲
3.度量自己的德才而居官位,权衡自己的才能来接受俸禄
4.发现贤良之人不居官在他之上,接受俸禄不超过贤者的数量
5.安于自己现在的职位去作应作的事,尽力称职就是忠于职守
6.不掩盖贤良和隐瞒他们的优点,不刻薄下属来献谀国君
7.国君在位时不侍奉太子,国家危急时不交好诸侯
8.君臣相得时就立身朝廷,君臣相背时就辞官,不参与国君作邪僻不正当之事
【原文】
景公问晏子曰:「古之莅国治民者,其任人何如?」
晏子对曰:「地不同生,而任之以一种,责其俱生不可得;人不同能,而任之以一事,不可责遍成。责焉无已,智者有不能给,求焉无餍,天地有不能赡也。故明王之任人,谄谀不迩乎左右,阿党不治乎本朝;任人之长,不强其短,任人之工,不强其拙。此任人之大略也。」
【译文】
景公问晏子说:古代君临天下治理百姓的君王,他们任用人的情况如何?
晏子回答说:土地有不同的性能,而不同性能的土地只能栽种某一种植物,要求它什么都能生长是不可能的;人有不同的才能,而不同才能的人只能任用他办某一个方面的事,不能苛求他什么事都取得成功。要求没有穷尽,即使聪明绝顶的人也有不敏捷的时候,要求没有止境,天地也有不能给足的时候。所以圣明的君主任用人,谗谄阿谀的小人不能靠近他的左右,结党营私的人不能在他的朝廷上理事;任用人的长处,不过问他的短处,任用人的擅长,不勉强他的拙劣,这就是使用人的概要了。
晏子位为齐国宰相,他效忠国家、礼敬贤士、态度谦虚、智慧充溢。他这饱含教益的言论为后人发现良才、善用人才明示了很好的标准和方法。果能照此法而行,何患不能精英荟萃?
文言文翻译急需答案孙叔敖做了楚国的宰相,全都城的官吏和百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:楚王不了解我没有才能,让我担任宰相这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?老人说:是有话说。自己富贵了却对人傲慢的人人民就会离开他,地位高了却擅自用权的人君王就会厌恶他,俸禄优厚了却不知足的人祸患就隐伏在那里。孙叔敖向老人拜了两拜,说:我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见。老人说:地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财物。您严格地遵守这三条,就能够把楚国治理好。孙叔敖回答说:您说的很对,我一定会牢牢记住它们! 字词:
令尹(yǐn):楚国官名,相当于宰相。
国:指都城。
吊:吊唁。
衣粗衣:穿着麻制的丧衣。
受吏民之垢:意即担任宰相一事,这是一种谦虚的说法。
不肖:不能干,没有贤德。
患处之:灾祸就隐伏在那里。
意益下:越发将自己看低。
心益小:意思是处事越要小心谨慎。益,更。
全文重点字词:
孙叔敖为(做,担任)楚令尹,一(全)国吏民(官员和百姓)皆来贺。有一老父(老人),衣(做动词,穿)粗衣,冠(做动词,戴帽子)白冠,后来吊(原意为慰问,这里是吊唁的意思)。孙叔敖正衣冠而(表承接)见之,谓老父曰:楚王不知臣之(助词,无意)不肖(不贤能),使臣受吏民之(助词的)垢(责骂),人尽(都)来贺,子独后吊,岂(表反问的语气词,相当于难道)有说(说法)乎?父日:有说。身已贵而(表转折)骄人(对人傲慢)者民去(离开、抛弃)之,位已高而擅权(擅自用权)者君恶(讨厌)之,禄已厚(优厚)而不知足者患(祸患)处(隐伏)之。孙叔敖再(两次)拜曰:敬受命,愿(希望)闻余教(教导)。父曰:位已高意益(更加)下,官益大而心益小(处事越要小心谨慎),禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足(足够)以(用来)治楚矣! 孙叔敖采纳了老者哪三条谏言?
原文回答:1 位已高而意益下
2 官益大而心益小
3 禄已厚而慎不敢取
概括回答:1地位高了而心志更要谦卑
2 官职大了而心思更要谨慎小心
3 俸禄优厚了而更要慎重,不敢索取。
文中孙叔敖是怎样一个人物,用自己的语言概括一下?
①他是一个能虚心求教的人。
②身居高位而能严格要求自己,能正确而清醒地把握自己。
③时刻为百姓着想,为国家利益着想的人。
老父在服饰、行动上与一国吏民有什么不同?
他穿白衣戴白帽,一国吏民都来祝贺他,而老父却告诫他。
补充一则与纳言有关的事例
示例:
1、唐太宗善纳魏征良言,开创了贞观之治的盛世
2、刘邦善纳张良良言,战胜了项羽,一统天下。
3、邹忌讽齐王纳谏 本文选自《说苑·敬慎》。孙叔敖出任楚国令尹,官吏、百姓都来祝贺,却有一位老人来吊丧,而孙叔敖不但不生气,反而更加彬彬有礼。这里写了两个奇特的人物:一个是普通百姓,对新任令尹胆敢冲撞冒颜,且出言不逊;一个是朝廷高官,面对小民百姓的无礼,却能以礼待之,虚心纳言受教。这两个奇特形象,形成鲜明对比,相映成趣。自然,趣之旨,在于突出孙叔敖为官谦虚尽职,能够听取别人哪怕是小民百姓的意见。正因为如此,孙叔敖为楚相,很有政绩。孙叔敖的为官之道,在今天也还可借鉴。作者想告诉我们:为官应该谦逊尽职,能够听取别人的意见。
【练习】
1.解释下列句中加点字:
①一国吏民皆来贺 ( )
②后来吊 ( )
③孙叔敖正衣冠而出见之 ( )
④位已高而意益下 ( )
2.用现代汉语翻译文中画线句。(身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。)
3.上文衣粗衣中,前一个衣作动词,释为穿,后一个衣作名词,释为衣服。请找出上文中用法与此相似的词句。
【参考答案】
二、1.①全。②吊唁。③使……端正。④越,更加。2.自己当了大官,而对人傲慢,百姓就会离弃他;职位高,而擅弄职权,国君就会厌恶他;俸禄优厚,而不满足,祸患就会降临到他那里。3.冠白冠。
上述内容民之于官何位来源于网友整理,仅供参考。提示:想了解更多民之于官何位(民之于官何位古代人生主题)相关的内容,请尝试通过上方搜索框搜索。