有没有翻译文言文的软件


日期:2020-11-16 06:26:34

    

来源:互联网

    

点击:662



有没有翻译文言文的软件

以下就是为您整理的有没有翻译文言文的软件的答案

文言文翻译的软件有哪些?

直接翻译的没有,但是有个软件很强大,就是中华诗词·清风明月版。据我所知,这个有三个版本,

07,,

08,09三个版本,每个版本倾向不同。里面有海量的诗词和文史,一辈子是很难看完的。这个软件里面自带的字典翻译功能很强大,就是光标指到哪里,就会对那里的字进行翻译,还有古诗文中例句。

有没有文言文翻译的软件

不可能有!文言文有省略、有借代,指一个人的时候可以以名、字、号、官职等称呼,软件不可能实现。人脑都读不懂的东西不可能有软件实现。 软件是思想的体现,我不敢断定将来软件能不能实现,至少现在可以断定是不可能的。

有没有什么能把白话文翻译成文言文的软件?0

bd翻译等,正在尝试,但并不成功。起码,现阶段没有这样的软件。

主要原因:

1、文言文与白话同属于中文,二者之间在语体上的差别不同于语种之间的差异,很难通过词汇、语法转换来实现翻译。

例如:

本问题有没有什么能把白话文翻译成文言文的软件?bd翻译翻译为:

有无可以晓文译成文言文之软件?显然不伦不类。从中可以看出,这种翻译程序只是将现代汉语词汇换成文言文词汇,如:

没有-无;的-之。程序不能主动重新组合句子,译成了近代人的半文半白。

2、电脑的精确性无法取代人脑的模糊性。仅从词汇而言,文言文的虚词各有不同用法,在句子中表示不同意义。读者理解时,需要结合前后语境来选择,这种选择常常无定规,是一种模糊意识,程序的特点是精确,当它无法精确定位时,多用概率计算,但概率对于非普遍性问题反而不准确。

3、程序不能主动实现词类活用、句子成份前置、后置的转换。

例如:

在北京购买,文言文正确表述应为购于北京,而bd翻译翻译为:

在北京买之。

再如:

在泰山顶上看到的鲁国很小,文言文正确表述为登泰山而小鲁,程序翻译为:

在泰山顶上见之鲁少。这些都不是文言文。出于以上原因,现阶段程序很难做到白话与文言文的对译。随着数字技术的发展,未来会否开发出此类软件?让我们共同期待。

目前的翻译软件市场呈现出多样化、高效率的特点。常见的翻译软件包括以下几种:

  1. 百度翻译:提供实时免费的多语种文本翻译和网页翻译服务,支持中、英、日、韩、泰、法、西、德等28种热门语言互译,覆盖756个翻译方向。
  2. 有道翻译:有道翻译官有网页版、电脑版,手机版,提供即时免费的多语种文本翻译和网页翻译服务。支持中文、英文、日文、韩文等。
  3. 谷歌翻译:支持免费的多语种文本翻译和网页翻译服务,支持中文、英文、日文、韩文等。
  4. 腾讯翻译君:支持中文、英文、日文等多语种文本语音互译,采用神经网络机器翻译技术。
  5. DeepL 翻译:DeepL是一个德国的在线翻译网站,支持中文、英文、日文等语言的双向翻译,翻译准确度相对较高。

这些翻译软件在准确度、语种覆盖范围、使用场景等方面都有所不同,用户可以根据自己的需求选择适合自己的翻译软件。

提示:想了解更多有没有翻译文言文的软件相关的内容,请尝试通过上方搜索框搜索。

友情链接